بهمناسبت سالروز برگزاری اولین آزمون سراسری دانشگاهها در ایران
واژهٔ فرانسوی «کنکور» از ریشهای لاتینی بهمعنای با هم دویدن آمدهاست. شاید یکی از دلایل رایج شدن این اصطلاح فرانسوی در زبان فارسی، اهمیت ندادنِ مراکز برگزارکننده و اطلاعرسان در کاربرد واژهٔ فارسیِ یکسان برای آن بودهاست؛ یعنی باآنکه در اواخر دههٔ ۱۳۴۰ خورشیدی «مرکز آزمونشناسی» در وزارت علوم تأسیس شده بود، فعالیت مهم این مرکز گاه برگزاری «مسابقات ورودی» خوانده شده و گاه «امتحانات ورودی» دانشگاهها. از سوی دیگر، در گزارش روزنامهٔ اطلاعات سال ۱۳۴۷، از برگزاری نخستین «کنکور» سراسری دانشگاهها خبر داده شدهاست. در سالهای اخیر، در کاربردهای رسمی، اصطلاح «آزمون سراسری ورودی دانشگاهها» متداول و بهاختصار «سراسری» خوانده شدهاست. بهیاد داریم که واژهٔ «آزمون» از مصوبات فرهنگستان زبان ایران (فرهنگستان دوم) در برابر test بودهاست. «آزمون» از فعل «آزمودن» بهمعنای آزمایش کردن، سنجیدن، و اندازه گرفتن آمدهاست.
هر نوع متنی که از فرانسه بخواهید به فارسی روان برگردانید میتوانید با ما تماس بگیرید تا در خدمت شما عزیزان باشیم.
کنکور زبان نوعی رشته شناور مانند کنکور هنر میباشد که شما فرضا رشته تجربی و یا ریاضی فیزیک و یا انسانی را خوانده اید و پس از گرفتن مدرک دیپلم و گذراندن پیش دانشگاهی میتوانید در این کنکور شرکت کنید هرچند نظام آموزشی اندکی تغییر کرده و دیگر چیزی به نام پیش دانشگاهی نداریم و حتی دوراه راهنمایی را نیز برچیده اند اما همچنان روال مانند سابق هست و کنکور فعلا حذف نشده.
صحبت هایی مبنی بر حذف کنکور و شرط معدل برای سهمیه دانشگاه ها مطرح میشود اما نمیتوان کنکور را به طور کامل حذف کرد چرا که هر چقدر هم متقاضی برای شرکت در کنکور کاهش یابد هیچگاه متقاضی برای دانشگاه های برتر و مطرح در کشور کاهش نخواهد یافت.